鄧超最近愛上了發(fā)英文微博,網(wǎng)友的翻譯亮了
鄧超最近不知道想表達(dá)自己英語好的緣故,居然在微博上面用英語說話了,結(jié)果有意思的來了,孫儷發(fā)微博質(zhì)問他英文是什么意思,結(jié)果沒想到的事情是,鄧超又發(fā)了一條英文微博,這具體是什么情況呢?就在昨天14號的下午
鄧超最近不知道想表達(dá)自己英語好的緣故,居然在微博上面用英語說話了,結(jié)果有意思的來了,孫儷發(fā)微博質(zhì)問他英文是什么意思,結(jié)果沒想到的事情是,鄧超又發(fā)了一條英文微博,這具體是什么情況呢?
就在昨天14號的下午6點(diǎn)多的時候,孫儷發(fā)了一條微博,問鄧超,她說:You run 吧me 是什么意思!額,這個...我們還是先看看鄧超是怎么回復(fù)孫儷的這個的吧!
到了晚上9點(diǎn)多的時候,鄧超才看到了這條微博,他反問孫儷,他說:你要干啥?額...算了,還是我們幫幫翻譯翻譯吧!You run 的意思就是你跑...吧!me就是我的意思,要說啥意思,你跑吧!我,等等我也想問孫儷啥意思??!
沒想到的事情是正在我頭疼的時候,我發(fā)現(xiàn)鄧超的微博在晚上7點(diǎn)多的時候更新了一條動態(tài),又是英文,他說:Repost this English Koi, your English will be cool, unbelievable, excellent, fluent, amazing!
接著鄧超還在微博評論區(qū)里面留言說:這條微博看不懂有點(diǎn)虧,這倒是引起了我的興趣??!這個微博意思就是說:轉(zhuǎn)發(fā)這條英文微博的話,你的英語會變得很酷?令人難以置信的,優(yōu)秀的,流利的,驚人的!這個是啥意思???哎呀,夫妻倆的加起來太強(qiáng)大了!
不過我覺得網(wǎng)友的翻譯倒是挺有意思的!他說:我是豬,沒毛??!
相關(guān)資訊
評論
- 評論加載中...