奧斯卡驚曝差別對待3首原創(chuàng)歌曲表演被砍引不滿
《Shallow》
據(jù)臺媒報道,第91屆奧斯卡風(fēng)波不斷,除了主持人選遲遲沒下文,據(jù)綜藝爆料奧斯卡頒獎典禮當(dāng)晚將只有2首入圍最佳原創(chuàng)歌曲獎項的歌曲有機會上臺表演,就是《一個巨星的誕生》的《Shallow》與《黑豹》的《All The Stars》。
觀眾無緣看到的其他3首“遺珠”,則分別是《歡樂滿人間2》艾米麗·布朗特演唱的《The Place Where Lost Things Go》、《RBG:不恐龍大法官》詹尼弗·哈德森的《I‘ll Fight》以及《巴斯特·斯克魯格斯的歌謠》威利·沃特森、蒂姆·布雷克-尼爾森的《When A Cowboy Trades His Spurs For Wings》。布萊德利·庫珀、Lady Gaga演唱的《Shallow》一直是頒獎就熱門歌曲,電影中不僅唱出追夢與陷入愛情的甜蜜,對比結(jié)局更是催淚滿點,該首歌曲先前已獲得金球獎;至于《All The Stars》由肯德里克·拉馬爾與師妹SZA合唱,在YouTube已近2億瀏覽率,相當(dāng)驚人。
對于其他3首歌沒有機會在奧斯卡上演出,“差別對待”行徑顯然引起影壇、樂壇不少人士不滿,知名作曲家的林曼努爾1米蘭達就在推特上表示:“我第一次熬夜看奧斯卡是因為《小美人魚》,因為我愛這部電影,更因為這首歌會在典禮上演出。如果是真的,《歡樂滿人間2》的歌曲無法演出,那真的非常令人失望。沒主持人又沒音樂?套句肯德里克·拉馬爾的話:該死!”5首入圍最佳原創(chuàng)歌曲獎項的歌曲到底會不會有所取舍?學(xué)院目前僅表示一切尚未定案,沒承認(rèn)也沒否認(rèn)這項消息。
相關(guān)資訊
評論
- 評論加載中...