“哈利·波特”來華20年首次采用“中國風(fēng)”封面
新版“哈利·波特”充滿中國風(fēng)的封面。插畫師李旻伴隨著“哈利·波特”文化在中國的日漸普及,對各種版本的收藏也成為了中國哈迷的習(xí)
新版“哈利·波特”充滿中國風(fēng)的封面。
插畫師李旻
伴隨著“哈利·波特”文化在中國的日漸普及,對各種版本的收藏也成為了中國哈迷的習(xí)慣,而能夠擁有一套中國原創(chuàng)封面版本也成為了他們長久的期待。
此前,哈利·波特的人物形象圖都是西方風(fēng)格的,而2020年正值“哈利·波特”走進中國20周年,人民文學(xué)出版社近期以20卷本的形式推出“哈利·波特”系列小說多卷本,代表哈利陪伴中國讀者走過的20年時光。與此同時,人民文學(xué)出版社對20卷本再一次從頭至尾修訂了譯文。
多卷本邀請到著名插畫師李旻繪制封面插畫,以20個不同封面展現(xiàn)故事中的20個場景,既符合原著精神,又帶有中國傳統(tǒng)文化風(fēng)味。得到很多讀者喜愛。英國版權(quán)方也對之大加贊賞并計劃推向全球市場。
李旻,畢業(yè)于清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院視覺傳達設(shè)計系,現(xiàn)任中國日報社主任編輯,人民教育出版社普通高中課程標準教科書整體設(shè)計項目藝術(shù)顧問。為人民教育出版社九年義務(wù)教科書繪制課本封面并出版。插圖作品曾多次獲中國新聞獎。
華西都市報-封面新聞記者張杰
相關(guān)資訊
評論
- 評論加載中...